Japón Vive. Vive Japón.
Concierto en apoyo de los damnificados del terremoto y Tsunami.
31 de marzo 20:30hrs.
Sala Nezahualcóyotl Centro Cultural Universitario UNAM
Insurgentes Sur 3000, C.U. México, D.F.
Directores:
Gabriela Díaz Alatriste,Rodrigo Macías
“Canción por Japón” de Marcelo Rodríguez
Elenco
Orquesta Sinfónica del Instituto Politécnico Nacional
Asaf Kolerstein, violenchellista
Madrigalistas de Bellas Artes
María Luisa Taméz, soprano
Susana Harp
Natalia Lafourcade
Horacio Franco
Ely Guerra
Regina Orozco
Fernando de la Mora
Donativo $300 $400 y $500 pesos
Boletos en taquilla
Acceso a niños mayores de ocho años, excepto donde se indica. Se aceptan las tarjetas de crédito
y débito Visa, Visa Electron y MasterCard.
lunes, 28 de marzo de 2011
miércoles, 23 de marzo de 2011
MARATON MUSICAL "SOLIDARIDAD CON JAPON"
LA ACADEMIA YURIKO KURONUMA HACE UNA ESPECIAL INVITACIÓN AL CONCIERTO-MARATÓN, DEDICADO AL PUEBLO DE JAPÓN. 1985 JAPÓN POR MÉXICO ・ 2011 MÉXICO POR JAPÓN El Centro Nacional de las Artes, El Sistema Nacional de Fomento Musical, La Orquesta Sinfónica Juvenil “CARLOS CHÁVEZ”, Dir. Enrique Barrios La Academia Yuriko Kuronuma, A.C. Y Destacados Artistas de la Comunidad Musical Mexicana, INVITAN AL MARATÓN MUSICAL “MÉXICO: HOY POR JAPÓN” EN APOYO AL PUEBLO JAPONÉS POR LAS RECIENTES ADVERSIDADES RECIBIDAS (TERREMOTO Y TSUNAMI) D O N A T I V O V O L U N T A R I O SALA “BLAS GALINDO” DEL CENART CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES (Calzada de Tlalpan esq. Rio Churubusco) DOMINGO 27 DE MARZO DE 2011 DE LAS 11:00 A LAS 20:00 HORAS E N T R A D A L I B R E ACADEMI YURIKO KURONUMA, A.C. Tel. 5554-7750 JORGE CÓRDOBA Cel. 04455-2972-9517 http://www.mx.emb-japan.go.jp/sp/concierto.html |
martes, 22 de marzo de 2011
Evento en PRO de JAPÓN en la Asociación Mexico Japonesa
Otro concierto para apoyar a Japón.
Fecha: 27 de Marzo a las 12 del día
Lugar: ASOCIACIÓN MEXICO JAPONESA
Calle Fujiyama #144 Col. Las Águilas, México, D.F.(a unas cuadras del metro Barranca del Muerto)
Para poder tener ACCESO apartir de las 12 del día; se está pidiendo como cooperación de $30 pesos en adelante lo que cada quien guste cooperar el día del evento.
De igual manera podrán tener acceso las personas que previamente hayan depositado a la cuenta del la AMJ y que lleven el VOUCHER DE DEPÓSITO en mano.
Este depósito se podrá realizar en el banco Banamex
Nombre: Asociación México Japonesa A.C.
Sucursal: 516
Cuenta: 6344672
CLABE Interbancaria: 002180051663446729
Fecha: 27 de Marzo a las 12 del día
Lugar: ASOCIACIÓN MEXICO JAPONESA
Calle Fujiyama #144 Col. Las Águilas, México, D.F.(a unas cuadras del metro Barranca del Muerto)
Para poder tener ACCESO apartir de las 12 del día; se está pidiendo como cooperación de $30 pesos en adelante lo que cada quien guste cooperar el día del evento.
De igual manera podrán tener acceso las personas que previamente hayan depositado a la cuenta del la AMJ y que lleven el VOUCHER DE DEPÓSITO en mano.
Este depósito se podrá realizar en el banco Banamex
Nombre: Asociación México Japonesa A.C.
Sucursal: 516
Cuenta: 6344672
CLABE Interbancaria: 002180051663446729
Concierto de la donación para Japón porMtro. Armando Manzanero y la cantante Susana Zabaleta
El grupo de Ginreikai junto con el Mtro. Armando Manzanero y la cantante Susana Zabaleta, darán un concierto para ayudar a los damnificados de Japón.
Los fondos recaudados se donarán a esta causa.
Fecha: domingo 10 de abril a las 17:00 hrs.
Lugar: Auditorio del Liceo Mexicano Japonés.(Camino a Santa Teresa 1500, Col. Pedregal de San Angel, México, D.F.)
El donativo será de $500.00 MN por persona.
Los fondos recaudados se donarán a esta causa.
Fecha: domingo 10 de abril a las 17:00 hrs.
Lugar: Auditorio del Liceo Mexicano Japonés.(Camino a Santa Teresa 1500, Col. Pedregal de San Angel, México, D.F.)
El donativo será de $500.00 MN por persona.
lunes, 21 de marzo de 2011
Evento del terremoto por estudiantes japoneses
Tendrá una presentación sobre este terremoto en el oceano pacífico en la costa de la región de Tohoku en la cultura en el auditorio en CEPE por los estudiantes japoneses que están en México.
UNIDOS POR JAPÓN
23 de marzo de 2011 12:00 a 15:00 hrs.Envío de Brigada Mexicana a Japón
Envío de Brigada Mexicana a Japón por el Gran Terremoto ocurrido en la costa de la región TOHOKU.
- El día 11 de marzo del presente año, a las 14:46 hora de Japón (10 de marzo a las 23:46 hora local) ocurrió un sismo de 9.0 grados Richter en la costa de la región TOHOKU.
- El 11 de marzo, el Gobierno Mexicano envió una brigada de especialistas (12 brigadistas y 6 perros), integrado por SRE, SEGOB, Gobierno del Estado de Nuevo León, CENAPRED, UNAM, Cruz Roja Mexicana y Bomberos del Distrito Federal y realizaron búsqueda y rescate de personas.
- De la misma manera, varias organizaciones no gubernamentales han enviado grupos de rescate y están realizando búsqueda y rescate de sobrevivientes.
http://www.mx.emb-japan.go.jp/sp/rescate.html
El esposo mexicano de Marimo Sugahara, quien en Ciudad de México tiene su academia de música, es uno de los voluntarios que están en Japón para realizar actividades de salvamento en las zonas de conflicto por tsunami. Desde México aplaudimos la valentía de este mexicano, y nos solidarizamos con Sugahara, maestra de guitarra. Su esposo es ingeniero estructura, se llama Oscar Lopéz Batiz.
APERTURA DEL LIBRO DE CONDOLENCIAS
APERTURA DEL LIBRO DE CONDOLENCIAS
POR EL TERREMOTO EN LA REGIÓN TOHOKU
POR EL TERREMOTO EN LA REGIÓN TOHOKU
EN LA COSTA DEL PACÍFICO EN JAPÓN
CON RESPECTO AL TERREMOTO DE LA REGIÓN TOHOKU EN JAPÓN LES COMUNICAMOS QUE EL LIBRO DE CONDOLENCIAS PERMANECERÁ ABIERTO DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN:
FECHA Y HORA:
DÍAS 17, 18, 22 Y 23 DE MARZO DE 9:15 A 13:00 Y DE 15:00 A 18:00 HRS
LUGAR:
LA EMBAJADA DE JAPÓN
PASEO DE REFORMA 395,
COL. CUAUHTEMOC, 06500 MÉXICO, D.F.
DÍAS 17, 18, 22 Y 23 DE MARZO DE 9:15 A 13:00 Y DE 15:00 A 18:00 HRS
LUGAR:
LA EMBAJADA DE JAPÓN
PASEO DE REFORMA 395,
COL. CUAUHTEMOC, 06500 MÉXICO, D.F.
http://www.mx.emb-japan.go.jp/sp/condolencias.html
PALABRAS DEL EMBAJADOR ONO EN LA CONFERENCIA DE PRENSA DEL 14 DE MARZO DE 2011
Buenas tardes, muchas gracias por su asistencia. Ante todo me gustaría comentarles que hace un par de horas el Sr. Presidente Calderón me invitó a Los Pinos y recibí de su parte unas muy cálidas palabras, así como la disposición total del gobierno mexicano para proporcionarnos toda la ayuda necesaria con motivo de este gran terremoto que azotó la parte noroeste de Japón y estoy muy agradecido por su atención.
Por otra parte, hasta el momento hemos recibido muchas cartas, llamadas y correos para expresarnos el pésame, la solidaridad, la simpatía y la disposición para ayudar, por parte de funcionarios de alto nivel del gobierno federal, así como de los líderes de varios gobiernos estatales y municipales, Organizaciones no Gubernamentales y otras instituciones, además de cientos de ciudadanos mexicanos preocupados por la situación. Nuevamente reitero que estamos muy agradecidos y animados. Haremos llegar todas estas muestras de apoyo a Japón.
Justo después de que se desató este desastre natural, el gobierno mexicano nos ofreció amablemente el envío de una brigada especializada en rescate, de 12 personas y 6 perros. Ellos llegaron a Japón el lunes por la mañana y están comenzando sus labores de rescate en la Prefectura de Miyagi. El pueblo japonés incluyendo a las personas afectadas por este desastre estaremos muy agradecidos por estas acciones.
El terremoto y los consecuentes tsunamis del pasado viernes, no tienen precedente en nuestra historia. Japón es un país con una alta actividad sísmica y por la experiencia de haber sufrido un fuerte terremoto hace más de 100 años, el pueblo de la zona ha venido desarrollando manuales de emergencia para este tipo de situaciones. Sin embargo, el desastre natural que azotó esta zona, fue algo que totalmente superó nuestras previsiones por lo tanto, causó un enorme daño tanto humano como material. El número de fallecidos ya ha alcanzado mil novecientos y se prevé que esta cifra supere los 10 mil. Y por el momento más de 400 mil habitantes de la zona afectada han sido evacuados.
Respecto al paradero de los mexicanos que se encuentran en la zona, en nuestro gobierno, con la colaboración de la Embajada de México en Japón, estamos haciendo todo el esfuerzo posible para confirmar su situación. Hasta el momento no se ha reportado ninguna noticia sobre que algún mexicano haya sufrido daño alguno.
En cuanto al tema de las plantas nucleares de la Prefectura de Fukushima, el gobierno japonés está determinado a seguir haciendo todo lo posible para garantizar la seguridad de las plantas nucleares afectadas por el terremoto y tsunami del viernes pasado.
Por último, respecto al envío de ayuda financiera para los damnificados, hasta ahora muchas personas amablemente nos han expresado su disposición para ayudar. Quiero informarles que la Cruz Roja Mexicana acaba de abrir una cuenta bancaria para recibir estos donativos. Por otra parte, la Asociación México Japonesa también tiene una cuenta abierta para este propósito. Así que quienes se encuentren interesados en ayudar a través de estos canales, pueden hacer llegar sus aportaciones a través de estas cuentas. El detalle de esta información puede consultarse en los documentos que les estamos repartiendo.
Todavía nos encontramos en una situación muy difícil pero estoy convencido de que con el apoyo de todos ustedes y el esfuerzo que realizan las personas involucradas podremos salir adelante de esta situación.
Muchas gracias.
http://www.mx.emb-japan.go.jp/sp/conferencia.html
FUENTES DE INFORMACIÓN OFICIALES
A continuación se presentan las diferentes fuentes de información oficiales sobre la situación actual en Japón, incluso de la situación más reciente y precisa de las plantas nucleares de la Prefectura de Fukushima después del gran terremoto en el Océano Pacífico en la costa de la región de Tohoku el día 11 de Marzo del presente año.
Oficina del Primer Ministro y su Gabinete:
www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html
www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html
Ministerio de Relaciones Exteriores:
www.mofa.go.jp/j_info/visit/incidents/index.html
www.mofa.go.jp/j_info/visit/incidents/index.html
Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología:
http://eq.wide.ad.jp/index_en.html
http://eq.wide.ad.jp/index_en.html
Agencia de Seguridad Nuclear e Industrial:
www.nisa.meti.go.jp/english/index.html
www.nisa.meti.go.jp/english/index.html
Centro para Prensa Extranjera:
Página especial del video de la conferencia dictada por el Dr. Nakagawa, Universidad de Tokio, sobre el efecto a la salud por el accidente de la Planta Nuclear 1 de Fukushima. (Traducido en Inglés)
http://fpcj.jp/modules/news3/index.php?page=article&storyid=288&storytopic=1
Página especial del video de la conferencia dictada por el Dr. Nakagawa, Universidad de Tokio, sobre el efecto a la salud por el accidente de la Planta Nuclear 1 de Fukushima. (Traducido en Inglés)
http://fpcj.jp/modules/news3/index.php?page=article&storyid=288&storytopic=1
http://www.mx.emb-japan.go.jp/sp/fuentes.html
Lista de donde hacer donaciones
Donaciones para los afectados
del Gran Terremoto en el Oceano Pacífico en la costa de la región de Tohoku
del Gran Terremoto en el Oceano Pacífico en la costa de la región de Tohoku
・LA EMBAJADA DEL JAPÓN EN MÉXICO
Nombre del Banco: HSBC
Nº de la Cuenta: 4046837357
Clabe Interbancaria: 021180040468373571
Nombre: Contribución por el Terremoto y Tsunami
*Al realizar sus donaciones, les pedimos enviarnos al eiko@me.mofa.go.jp, (1) la fecha, (2) su nombre, (3) su dirección y la (4) cantidad de su donación. Les agradecemos su consideración.
*Las donaciones recibidas serán enviadas a la Cruz Roja Japonesa.
・LA CRUZ ROJA JAPONESA
(Cuenta bancaría para el fondo de ayuda a los damnificados)
Nombre del Banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Sucursal: Ginza
Nº de la Cuenta: 8047670 (Cuenta Ordinaria)
Código SWIFT: SMBC JP JT
Nombre: La Sociedad de la Cruz Roja Japonesa
Dirección: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
*Si necesita un recibo, favor de anotarlo en el espacio de observación.
・LA CRUZ ROJA JAPONESA
(Cuenta bancaría para actividades de rescate de la Cruz Roja Japonesa)
Nombre del Banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Sucursal: Ginza
Nº de la Cuenta: 8047705 (Cuenta Ordinaria)
Código SWIFT: SMBC JP JT
Nombre: La Sociedad de la Cruz Roja Japonesa
Dirección: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
*Si necesita un recibo, favor de anotarlo en el espacio de observación.
・LA CRUZ ROJA MEXICANA
Nombre del Banco: Bancomer
Nº de la Cuenta: 0404040406
Más información disponible en www.cruzrojamexicana.org.mx
TEL (55) 1084-9000
・LA ASOCIACIÓN MÉXICO JAPONESA
Nombre del Banco: Banamex
Nº de Sucursal: 516
Nº de la Cuenta: 6344672
Clabe Interbancaria: 002180051663446729
Nombre: Asociacion Mexico Japonesa, A.C.
Más información disponible en www.kaikan.com.mx
TEL (55) 5651 9382, (55) 5593-1444
*De ser posible, también les piden si les pueden enviar su ficha de depósito o transferencia a este correo (kaikan@prodigy.net.mx) o al FAX: 5664-1500 con su nombre.
・LA CÁMARA JAPONESA DE COMERCIO Y INDUSTRIA DE MÉXICO, A.C.
Nombre del Banco: Banamex
Nº de Surcursal:7000
Nº de la Cuenta: 8992957
Clabe: 002180700089929579
Nombre: Cámara Japonesa de Comercio e Industria de Mexico, A.C.
*Les piden enviarle su ficha de depósito o transferencia a la secretaría de la Cámara Japonesa de Comercio y Industria de México via correo electrónico (camjapon@japon.org.mx) o FAX (5593-2121).
・LICEO MEXICANO JAPONES, A.C.
Nombre del Banco: Banorte
Nº de la Cuenta: 0673795898
Clave: 072 180 00673795898 2
http://www.mx.emb-japan.go.jp/sp/apoyo2.html
La exposición fotografía "De Paseo por México y Japón"
fecha: 9:00-18:00(lun-vie)
lugar: Galería Epson Digital(Blvd.manuel Avila Camacho 389 Col. Irrigación), Mexico, D.F.
entrada gratuita
Gran inaugración: 24 de Marzo
sábado, 19 de marzo de 2011
Bazar para reunir fondos para ayuda de terremoto de Japón
Bazar para reunir fondos para ayuda de terremoto de Japón
¡¡Favor de donar para venta de bazar!!
¿Tienes algo que no usas, y está en buen estado?¡Dónalo para su venta de bazar, a favor de los damnificados de Japón!
MIKASA 2da Piso
San Luis Potosí 173, casi esq. con Monterrey, Col. Roma, México, D.F.
Sáb.26 10:00 a 19:00
Dom. 27 10:00 a 16:00
Sáb.26 10:00 a 19:00
Dom. 27 10:00 a 16:00
En domingo a partir de 14:00 hacemos oferta.
Donación
Artículos que no usa y buen estado, dónalo para Bazar.
1. Libros y Revistas 2.Cocina 3. Electrodomésticos 4. Ropa 5.Computación 6. Juegos de video 7. Películas 8.Muebles 9./Jardinería 10.Artículos para automóvil
1. Libros y Revistas 2.Cocina 3. Electrodomésticos 4. Ropa 5.Computación 6. Juegos de video 7. Películas 8.Muebles 9./Jardinería 10.Artículos para automóvil
Excepto piratas.
Pónga el precio en cada artículo.
Comidas, dulces..etc.
Servicio, juego..etc.
Los fondos recabados serán entregados a la Asociación México Japonesa AC.
Generalmente no regresamos venta ni artículo, si sobra donamos a otro fondo.
si quieres recogerlo, favor de pasar el domingo.
Modo de donar:
Llevalos Sáb. 26 a las 10:00 a segundo piso de MIKASA. Si no puedes, puedes dejar en MIKASA, restaurante Chaseki, restaurante Mog, Garros o Cafetín, favor de dejar tu nombre y tu teléfono.
Dudas y comentarios, enviarlos a: tabitabitoyo@gmailcom
martes, 15 de marzo de 2011
Solicitud de Apoyo a los damnificados en Japón
Colecta económica
En una junta de emergencia relativa al sismo de Japón de esta madrugada, se ha llegado a la conclusión de que se organice una colecta económica a través de nuestro Liceo. También puede descargar el archivo adjunto para que este notificado del procedimiento para realizar el depósito.Una vez que se haya realizado el depósito, favor de enviarnos su nombre, el monto, el número de autorización, la fecha de operación y su correo electrónico a esta dirección :
info@liceomexicanojapones.edu.mx
Si necesita información sobre algún familiar desaparecido el siguiente enlace le será de gran ayuda:
Solicitud de Apoyo a los damnificados en Japón
http://www.liceomexicanojapones.edu.mx/colecta_econ%C3%B3mica
En México haz donación para ayudar a daminicados con: Asociación México Japonesa AC
A todos nuestros socios, miembros de la colonia japonesa y amigos.
Se les informa que la Asociación México Japonesa habilitó una cuenta por el
desastre del terremoto ocurrido en Japón.
Este depósito se podrá realizar en el banco Banamex
También les pedimos si nos pueden enviar su ficha de depósito o transferencia al e-mail: kaikan@prodigy.net.mx, o al fax fax: 5664-1500 con su nombre.
Agradecemos de antemano todo su apoyo y cualquier información que requieran favor de comunicarse con el Administrador General, Akihiro Nakaune a los teléfonos: 5593-1444, 5651-9382, 5680-1159 Fax: 5664-1500.
Atentamente
Joji Sugawara
Presidente del Consejo Directivo de la Asociación México Japonesa, A.C.
http://www.kaikan.com.mx/noticias.php?id=70
Se les informa que la Asociación México Japonesa habilitó una cuenta por el
desastre del terremoto ocurrido en Japón.
Este depósito se podrá realizar en el banco Banamex
- Sucursal: 516
- Cuenta: 6344672
- CLABE Interbancaria: 002180051663446729
También les pedimos si nos pueden enviar su ficha de depósito o transferencia al e-mail: kaikan@prodigy.net.mx, o al fax fax: 5664-1500 con su nombre.
Agradecemos de antemano todo su apoyo y cualquier información que requieran favor de comunicarse con el Administrador General, Akihiro Nakaune a los teléfonos: 5593-1444, 5651-9382, 5680-1159 Fax: 5664-1500.
Atentamente
Joji Sugawara
Presidente del Consejo Directivo de la Asociación México Japonesa, A.C.
http://www.kaikan.com.mx/noticias.php?id=70
domingo, 13 de marzo de 2011
Terremoto Enlace Japón
Terremoto, `enlace Japón´, ofrece información generada en castellano.
Está dirigida a personas radicadas en esta nación que no leen o hablan japonés; pero también, para aquellos ciudadanos de otras naciones de habla hispana en el mundo, y no tienen posibilidad de realizar traducciones rápidas sobre los acontecimientos que están ocurriendo minuto a minuto en esta nación oriental.
La información sobre incidentes que no son publicados en los medios internacionales de comunicación, será destacada en este espacio, enriquecida con la colaboración de ciudadanos de habla japonesa y castellana desde diversos puntos de Japón, desde Ciudad de México, así como desde Sevilla, España.
Este espacio es libre, y puedes colaborar con links de interés que proporcionen enlazar a personas con instituciones; o persona a persona, que están en la búsqueda de familiares o amigos en calidad de `desaparecidos´.
Muchos servicios están siendo generados al instante, por ello, te invitamos a revisar continuamente este espacio gratuito.
Atte: Terremoto `enlace Japón´
Japón/México/España
Blog http://terremotoenlacejapon.bl ogspot.com/
Twitter http://twitter.com/terremotoen lace
Facebook http://www.facebook.com/TerremotoEnlaceJapon
viernes, 11 de marzo de 2011
2 exposiciones por artistas japonesas
Perspectivas Femeninas
Más informe:
www.myspace.com/casahilvana
www.facebook.com/foroculturalHilvana
Flor de Maguey 2011
La exposición festijando el día de la mujer por artistas japonesas y las mexicanas.
Fecha: sábado 12 de marzo al 19 de marzo (inauguración 14 hrs. 12 de marzo, cerrado el lunes)
Lugar: Casa de la cultura Asociación México-Japonesa
(Calle Fujiyama No. 144, Col. Las Águilas, México, D.F)
La exposición por Shino Watabe y Patricia Medellin.
Lugar: Foro Cultural Casa Hilvana
(Colima 378, Col. Condesa, México, D.F.)
Más informe:
www.myspace.com/casahilvana
www.facebook.com/foroculturalHilvana
Flor de Maguey 2011
Fecha: sábado 12 de marzo al 19 de marzo (inauguración 14 hrs. 12 de marzo, cerrado el lunes)
Lugar: Casa de la cultura Asociación México-Japonesa
(Calle Fujiyama No. 144, Col. Las Águilas, México, D.F)
lunes, 7 de marzo de 2011
Concierto de Arias de Pasión segñun San Mateo
Concierto de Arias de Pasión segñun San Mateo
J.S. Bach BWV 244
Transcrito para voz y guitarra por Marimo Sugahara de Japón.
Voz:Luz Angélica Uribe
Guitarra: Marimo Sugahara
Entrada:120 pesos(para concierto y brindis con té verde y dulce japonés)
Cafetería Cha-en
Prologación Eugenia 23, Col. Nápoles, D.F.
27 de marzo de 2011 18:00hrs
Cupo limitado
Reservación y venta de boletos: Marimo Guitar Academy
pasionmateo@hotmail.com
044-55-5193-8603
J.S. Bach BWV 244
Transcrito para voz y guitarra por Marimo Sugahara de Japón.
Voz:Luz Angélica Uribe
Guitarra: Marimo Sugahara
Entrada:120 pesos(para concierto y brindis con té verde y dulce japonés)
Cafetería Cha-en
Prologación Eugenia 23, Col. Nápoles, D.F.
27 de marzo de 2011 18:00hrs
Cupo limitado
Reservación y venta de boletos: Marimo Guitar Academy
pasionmateo@hotmail.com
044-55-5193-8603
jueves, 3 de marzo de 2011
Revista digital de Tabi Tabi TOYO
Asimismo nos interesa que la edición degital que hemos comenzado desde hoy, le resulte de utilidad y que disfrute de su lectura.
Esperamos que la encuentre interesante y atractiva!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)